ÜBERSETZUNGEN AUS DEM ENGLISCHEN

Meine bisherigen Übersetzungen umfassen mehrere Texte der Sci-Fi-Ikone James Tiptree Jr., das Vorwort von Martin Scorsese zu dem von ihm verfilmten Roman „Schweigen“, sowie einen Roman des Pulitzer-Preisträgers Steven Millhauser. Details finden Sie in der Publikationsliste unten oder durch einen Klick auf das jeweilige Cover.

  • Zaubernacht

    Zaubernacht

    Roman, Septime Verlag

  • Liebe ist der Plan

    Liebe ist der Plan

    Septime Verlag, Stories

  • Schweigen

    Schweigen

    Septime Verlag, Vorworte

  • Wie man die Unendlichkeit in den Griff bekommt

    Wie man die Unendlichkeit in den Griff bekommt

    Essays, Septime Verlag

  • Edwin Mullhouse

    Edwin Mullhouse

    Roman, Septime Verlag

Roman-Übersetzungen

Steven Millhauser: Edwin Mullhouse. Leben und Tod eines amerikanischen Schriftstellers, 1943- 1954, von Jeffrey Cartwright. Septime Verlag 2015 (OT: Edwin Mullhouse: The Life and Death of an American Writer 1943-1954, by Jeffrey Cartwright)
 Herbst 2016: Steven Millhauser: Zaubernacht. Septime Verlag 2016 (OT: Enchanted Night)

Kurzgeschichten

James Tiptree Jr.:
Angel Fix (OT: Angel Fix)
Das eingeschaltete Mädchen (OT: The Girl Who Was Plugged In)
In: James Tiptree Jr.: Liebe ist der Plan, Septime Verlag 2015

Essays

James Tiptree Jr.:
Kritik zu Kayo von James McConkey (OT: Review of Kayo)
Kritik zur Geißel des Himmels von Ursula LeGuin (Review of The Lathe of Heaven)
Eine Frau, die Science Fiction schreibt (OT: A Woman Writing Science Fiction)
Vereist bis ins Gebein (OT: Zero At The Bone)
In: James Tiptree Jr.: Wie man die Unendlichkeit in den Griff bekommt. Septime Verlag, Dezember 2015

Martin Scorsese: Vorwort zu Schweigen
William Johnston: Einleitung zu Schweigen
In: Shusaku Endo: Schweigen, Septime Verlag 2015 (Roman aus dem Japanischen von Ruth Linhart)

Weitere Information:

Verlagsinfo Septime Verlag